Howdy,
Japanese are notoriously poor and allergic at English. I'm translating the TM manual at svn repos, and I didn't have enough time, but I will finish it as soon as possible.
Let me advertise a little about my new site written in Japanese. I opened up some of the translations on the webpage, and the website is basically for those who have vertually no knowledge about TM. Check out http://matetips.info . This website is not structured, but a collection of random tips. I will talk more about issues Japanese people typically tackle with (like encodings and a combination with other apps to solve the issues, etc). I just started this a few weeeks ago. Tons of more contents are in the works.
I wanna, at least help out people who give a try to TM and wanna prevent people from asking questions for split windows :)
My problem with translation is that, as Japanese langauge has a variety of honorific levels, Allan sometimes may sound too noble, or he sounds too casual :)
Anyway, glad to know more people are interested in TM.
Takaaki
On Aug 2, 2007, at 4:59 AM, Soryu wrote:
hola,
Looking over my web statistics I encountered this referrer [1]. Seem some cool guy put in some effort to translate part of my Basic Tutorial [2] to Japanese.
Cool Stuff, Stan.
"TextMateを理解する -- BONNOH FRACTION 13" [2]: http://projects.serenity.de/textmate/tutorials/basics/ "TextMate Basics Tutorial"