[TxMt] Textencoding problems renders scripts useless
Stefan
seaside.ki at mac.com
Sun Mar 11 21:54:19 UTC 2007
OK, I see. Thx!
I'll prepare a small utility, which saves texts of the clip using
different
encodings. Shouldn't be a problem. Thx!
Technically speaking, I would suppose, TextMate should read the
clipboard using
the current clipboard's encoding [likely to be UTF*], then convert it
to the
encoding of the current document and paste it in the current document.
Since TextMate obviously does a transformation, I wonder, why it
convert this
way - which breaks the current document somehow.
Am 11.03.2007 um 22:03 schrieb Xavier Noria:
> On Mar 11, 2007, at 9:45 PM, Stefan wrote:
>
>> Am 11.03.2007 um 21:40 schrieb Xavier Noria:
>>
>>> On Mar 11, 2007, at 9:01 PM, Stefan wrote:
>>>
>>>> no one?
>>>
>>> Why do you think pasting from Word non-ASCII should work out of
>>> the box?
>>
>> Because if I type the same non-ASCII using the keyboard,
>> everything works
>> fine.
>
> Sure, but their flow is different.
>
> When you type the computer maps keystrokes to glyphs. That
> interpretation is the one you configure via the Input Menu. Then,
> when text is saved the encoding configured in the editor is used to
> map again from glyphs to bytes. So the chain is well-defined.
>
> On the other hand, the clipboard is a different story. I am not a
> Cocoa programmer but reading pages like this one:
>
> http://www.bekkoame.ne.jp/~n-iyanag/researchTools/
> clip_utils_osx.html
>
> looks like the flow is not so clear as to be able to robustly
> handle pastes from any source, as Word. Can anyone elaborate this
> point if it is correct?
More information about the textmate
mailing list