kerny404 at gmail.com
Sun Jan 18 08:06:29 UTC 2009
I'm thinking to create a new bundle to help people translating documents.
I think the most important thing is to have the original text handy, so
here's my idea.
Questa è una parte di testo in italiano
This is a parte of text in italian
-- now I just have some code, which doesn't change.
[x | x <- [1..100]]
So we have markers for the text and markers for the languages.
In this way we can fold whenever we already finished to translate something.
After there will be a command that looks how many languages there
are and generates n files in from <filename<language>.ext>.
And maybe other commands to look for on the internet for words.
What do you think? Could it work??
It' s not as good as using something more xmlish but I think that for
articles or just normal text it could be fine...
View this message in context: http://www.nabble.com/Translations-tp21525170p21525170.html
Sent from the textmate users mailing list archive at Nabble.com.
More information about the textmate