[TxMt] Japanese manual translation

Takaaki Kato devlist at samuraicoder.net
Sat Oct 6 21:30:31 UTC 2007


I was doing Japanese translation of TextMate manual, but I can't  
complete the task soon.

The reason is simple. I was jobless, but now I got my first full-time  
job in my life.
I'm now, yes, a programmer. I'm extremely busy with learning new  
things and adapting myself
to a Japanese office environment.

It would be great if Allan could cook up a script that generates  
Japanese manuals in HTML dynamically.
Thus, I can still update when I have time. Other pages can still be  
(If I see my Japanese writing on macromates.com, that would be  
encouraging and motivating...)

As TextMate 2.0 approaches, I wonder what part of the manual is worth  
translating at this point.
Is everything changing in 2.0? Or, language grammars and scoping will  
have overhaul?

Takaaki Kato

More information about the textmate mailing list